Gabriele Martufi personal website, oltre l'infinito...

Storia del calciobalilla e alcune curiositÓ
(A cura di Gabriele Martufi)

 

 

Come è chiamato il calciobalilla nel mondo

Paese

Idioma

Denominazione

Austria

Alemßn

wuzln; ballankan; balankern; kurbeln

Germania

Alemßn

kicker; tischfu▀ball; tischfussball spielen; kr÷keln

Svizzera

Alemßn

t÷ggele; j÷ggele

Bosnia

Bosnisch

karambol

Bulgaria

Bulgaro

джага; джаги

Argentina

Castellano

metegol

Cile

Castellano

taca-taca

Spagna

Castellano

futbolÝn; futbol de mesa

Guatemala

Castellano

futillo

Messico

Castellano

futbolito

Danimarca

Danes

bordfodbold

Australia, Canada, USA

English

foosball; foosing; foos

Regno Unito

English

table football

Belgio

Flamenco

kicker; kickeren; sjotter

Francia

Francese

baby-foot; babyfoot; sportfoot

Grecia

Griego

Ποδοσφαιράκι

Olanda

Holandes

tafelvoetbal

Italia

Italiano

calciobalilla; biliardino; calcino; calcetto

Ungheria

Magiar

csocsˇ; asztali foci

Iran

Persa

futbal-dasti

Polonia

Polaco

piłkarzyki

Brasile

Portugues

pebolim; totˇ; futebol totˇ; fla-flu

Portogallo

Portugues

matraquilhos; matrecos

Croazia

Serbo/Croata

karambol; stolni nogomet

Serbia

Serbo/Croata

karambol; stoni fudbal

Slovenia

Slowakisch

stolnř futbal; namizni nogomet

Tailandia

Thai

ฟุตบอลโต๊ะ

Repubblica Ceca

Tschechisch

fotbßlek

Turchia

Turco

langırt

Dizione Internazionale

Internazionale

table soccer; tablesoccer

Sulla denominazione italiana

L'Italia Ŕ la nazione con il maggior numero di sinonimi, viene spontaneo chiedersi quale sia la dizione esatta. ╚ difficile dirlo, alcuni dizionari riportano per corretta quella di biliardino, molti altri quella di calciobalilla, denominazione, quest'ultima, supportata da fonti storiche. Comunque errate le dizioni bigliardino, calcino, calcetto, infatti: bigliardino Ŕ il sinonimo non corretto di biliardino, a sua volta derivato da bilia Ŕ indica, a tutto rigore, un biliardo di dimensioni ridotte; i sostantivi calcino, calcetto, sono abitualmente utilizzati in alcune regioni ma possono indurre ad equivoci. Per quanto riguarda l'origine del termine balilla, l'etimologia Ŕ incerta. In ogni modo, balilla era il soprannome, esaltato dal fascismo, di un giovanissimo eroe settecentesco genovese, Giovan Battista Perasso (Giambattista, detto appunto balilla), con il nome di balilla erano infatti identificati i giovanissimi sostenitori del passato regime. Probabilmente il nome deriva proprio dal dialetto genovese, fu infatti nel porto della cittÓ della Lanterna che giunsero in Italia i primi esemplari del nuovo gioco, e in genovese balilla Ŕ sinonimo di piccolo. Da qui il nome di calcio balilla, calcio piccolo. CuriositÓ: il primo vocabolario della lingua italiana ad accogliere la definizione di calciobalilla fu edito nel 1952.

I limiti del mio linguaggio significano i limiti del mio mondo. Ludwig Wittgenstein

 

Siti italiani

Siti internazionali

Link amici

 

   

fibi

foosball.com

ilcalciobalilla.it

ficb.it

foosballheaven.com

lacalciobalillasport.it

fibic

foosmovie.com

 

fpicb.it

foosworld.com

Altri siti

lacalciobalillasport.it

insidefoos.com  
 

soccertables world

bigliardino mon amour

 

table-soccer.org

noibiliardino.it

 

usatablesoccer.org

samantha di paolo fc

 

Autore e webmaster Gabriele Martufi - Ultimo aggiornamento 4/4/2014
Si ringraziano tutti i visitatori dal 16/7/2001:


click tracking

Tutti i diritti riservati - All rights reserved